Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

New Chinese Slang Series - 非常给力!


Yuanfen

Recommended Posts

***UPDATE***

. Check out the Cheng & Tsui Facebook pageand tell us what kind of 山寨东西 you have!

---

大家好!

One of the best parts of living in a dorm with Chinese students was picking up slang! Just as I've come to realize how much English slang I use on a daily basis, it was fun, and at some times frustrating, to hear how much slang my Chinese roommate and friends used. I've decided to take my growing love of Chinese Slang and produce a Chinese Slang Series with Cheng & Tsui, where I'm currently interning.

of Lesson 1: 给力 (gěilì) - the most popular new Chinese word of 2010! Also, there's an accompanying blog post about the origin, usage, and variations of 给力 on the Cheng & Tsui blog.

I would love to get a conversation going about Chinese slang: How many words do you know? How did you learn your slang? Any funny slang stories/experiences?

希望你们都喜欢!

捷明

PS - For those in Chinese with no access to YouTube, I will post a Youku/Toudu version soon.

Link to comment
Share on other sites

I think it is one of those words that you don't really have to understand what exactly what it means to use it the most appropriately. Actually I think is no "the most appropriate way" to use it. Just slip it in when you see fit...

Link to comment
Share on other sites

My understanding is that it literally means "give strength"/"give energy" right? More colloquially, it seems to be used to mean "make an effort" or "try hard", no? You hear people saying "tai bu gei li" meaning "what a flake" or "how pathetic"/"can't be bothered". More oddly, one of my teachers told me of a Chinglish word "ungeilievable" which means something similar as far as I can tell....

Link to comment
Share on other sites

As with most slang words, there's definitely no formal definition nor standard usage. In the video, we give two main definitions for 给力:

1) Cool, awesome, brilliant, great etc... basically anything you want to give affirmation for is 给力.The People’s Daily even used 给力 in this context when a lead story headline read: 江苏给力 “文化强省.”

2)The same meaning as 加油. I think most people on this forum know 加油,the word used as encouragement or wishing of good luck/energy.

I'm interested to hear other definitions!

Link to comment
Share on other sites

At CC-CEDICT, we defined it like this:

給力 = /cool/nifty/awesome/impressive/ OR /to put in extra effort/

不給力 = /utterly disappointing/huge letdown/ OR /to not try at all/

That should be how it is in MDBG too.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...