danhammd Posted July 13, 2011 at 08:20 PM Report Share Posted July 13, 2011 at 08:20 PM Can somebody please translate this tatto for me please, i have had it about 6 years and i always have doubts to believe it says what i asked for :-/ any help will be much appreciated here is an alternative link for same image http://img191.imageshack.us/img191/3293/20110713204800.jpg Many thanks Danny Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jbradfor Posted July 13, 2011 at 09:49 PM Report Share Posted July 13, 2011 at 09:49 PM I'd assume it's Japanese; I believe 姫 is the Japanese form of 姬 ? Anyway, in Chinese, 姬德 would mean what, "virtuous prostitute"? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
danhammd Posted July 13, 2011 at 09:56 PM Author Report Share Posted July 13, 2011 at 09:56 PM so basically i have prostitute written on my chest? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
elliott50 Posted July 13, 2011 at 10:07 PM Report Share Posted July 13, 2011 at 10:07 PM The two characters look to me like: 姬 ... pronounced in mandarin as "ji" in the high 1st tone ... meaning: "honorable woman; imperial concubine; (also used as a surname)" 德 ... pronounced in mandarin as "de" in the rising 2nd tone ... meaning: "morality; virtue" I'm afraid I don't know enough to get any further meaning. It could be the transliteration of a non-chinese name. it could also be the name of a fictional character (see baike.baidu.com/view/4421831.htm ). Sorry I can't be more help! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted July 13, 2011 at 10:11 PM Report Share Posted July 13, 2011 at 10:11 PM What's it meant to mean? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
danhammd Posted July 13, 2011 at 10:39 PM Author Report Share Posted July 13, 2011 at 10:39 PM katie, just looked it up in japanese Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Glenn Posted July 13, 2011 at 11:07 PM Report Share Posted July 13, 2011 at 11:07 PM It would be kitoku in Japanese, most likely. Doesn't really seem too close to "Katie". It doesn't have any meaning, though, that I can see. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peter2010 Posted July 14, 2011 at 01:12 AM Report Share Posted July 14, 2011 at 01:12 AM Sounds like Kidder, is that your surname? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.