Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Please help with tattoo translation


psych0hans

Recommended Posts

I think the characters are gibberish, and if you get a tattoo, skip the characters.

The character at the top, which looks like 口人 together, but I don't think that is a character? I found 叭 and 叺, but those are different. And the one with 彐 (-ish) on top and 月on the bottom, is that a character as well?

And the character 洁 is simplified, while I think the rest are traditional.

Anyone else?

EDIT: opps, was looking at it too long.... skylee, do you see those characters in it, or are you suggesting those?

Link to comment
Share on other sites

I didn't even see the characters. They are not gibberish (quite poorly written, though). Supposedly it says "以無限為有限 以無法為有法". It's Bruce Lee's philosophy, according to the internet.

which looks like 口人 together, but I don't think that is a character?

It is 以. Check the variant dictionary?

Link to comment
Share on other sites

When I was a kid, I went to a 聖公會 (Anglican Church) primary school. I had to bring this little diary every day, and printed on it was "非以役人,乃役於人", which was from the Bible (Mark 10:45). The 以 was written 口人. This was how I got to know the variant. :P

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...