xuefang Posted August 20, 2011 at 03:02 AM Report Posted August 20, 2011 at 03:02 AM A fellow Finnish blogger living in China asked me to translate these sentences: Never stop dreaming You are your dreams Unfortunately my Chinese isn't quite good enough to translate and I need your help! If some forced me to translate these without any help I would say 永远别停梦想 and 你是你的梦. Not really what my friend is looking for Is there any chengyu that has similar meaning? I'm not sure why she wants these to be translated, but she said these sentences and ideas are important to her. Maybe she wants a tattoo or a calligraphy scroll? Any help? 1 Quote
rezaf Posted August 20, 2011 at 03:35 AM Report Posted August 20, 2011 at 03:35 AM Never stop dreaming Quote
xuefang Posted August 22, 2011 at 09:15 AM Author Report Posted August 22, 2011 at 09:15 AM Thank you rezaf! So according to that link the best answer would be 吾在梦在. But doesn't that mean more like I am dreaming? Atleast I got that impression after checking the dictionary. Other suggestions were: 梦想不止 , 永不弃梦 , 追梦永恒 and 梦幻人生. Any other ideas or translations? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.