Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Translation of characters on stone carving


Recommended Posts

  • New Members
Posted

This stone lintel (the crossbar at the top of a door or gateway) was found in the village near my family's ancestral home southwest of Foshan in Guangdong:

http://anony.ws/di-ZJ8Y.jpg

I know the second character is 公 ("public", I think), and the middle character is Louie (雷 = "thunder"), my surname. However, I've been unable to translate anything else.

Any help would be greatly appreciated!

Posted

It should be read from right to left. I think it is (from left to right here) 質直雷公祠.

質直 (zhi zhi) means upright. Or alternatively it might be the name of a place. 雷公 (lei gong) means thunder god, or in your case perhaps the elders/ancesters of the the Lei/Louie-surnamed people of the village. 祠 (ci) means the ancestral hall.

  • Like 1
  • New Members
Posted

Thanks so much!

It looks like this might be the same place. The modern name is 方壮雷公祠, which seems to have roughly the same meaning.

Am I on the right track?

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...