Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Meaning of 兩世緣


laopengyou

Recommended Posts

Hello everybody,

How would you translate 兩世緣 please ? This expression is sometimes found in novels and short stories about love between a mortal and a ghost. 緣 refers to a predestined union, but what does 兩世 exactly mean ?

Thanks for your answers.

Best regards.

Link to comment
Share on other sites

Yes, the world of mortals and the world of ghosts, that seems obvious tome too. But I've seen 兩世緣 translated as "I am destined to be yours in your next existence" (said by a female ghost to an earthly man). So, 兩世 would mean "second life" and not "two worlds" ? Still, I'm not really convinced : It sounds more like a loose paraphrase than like a literal translation.

Best regards

Link to comment
Share on other sites

This is what I think -

a) this phrase is not commonly used;

b) for mortal/ghost relationships, the more commonly used terms/descriptions are 陰陽 or 人鬼 (ref - film names such as 陰陽錯、人鬼情未了, etc);

c) 兩世 looks more likely to refer to two lives (this life plus the next life, involving reincarnation and/or the spirit not forgetting the current experience and / or fate) of one or both parties.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...