Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

How do you say "yes/no question" in Chinese?


Recommended Posts

Posted

Looking online, I've seen 是否问题 and also 是非题 (I think this maybe has more of the meaning of true/false question). Does anyone know which one sounds better? And is there an alternative I don't know about?

Posted

@skylee: Thanks!

Can 是非题 also be used for the kind of questions on a test that ask you for a true/false answer?

Posted

How would one say "true" and "false", versus "yes" and "no", in Chinese? Is there even such a distinction?

Posted

Sorry I don't think I understand the difference between a yes/no question and a true/false question. I can only think of the term 是非題. IMO 是否問題 is not acceptable. Perhaps other members could provide more information on this.

Posted

是非题 applies to both a yes/no question and a true/false question. Nonetheless, you could also use 真假题 to refer to a true/false question. In certain contexts, say in mathematics, 真假命题 is more appropriate. And if it is a TV show involving a quiz of true/false questions, I would go with 真真假假, which fits the context better.

  • Like 2
Posted
And is there an alternative I don't know about?

判断题 and 对错题 are acceptable as well.

How would one say "true" and "false", versus "yes" and "no", in Chinese? Is there even such a distinction?

literally, they are 真、假、是、非 respectively. You may want to distinguish 对错 (right and wrong) as well I guess. Their differences are subtle

Posted

@skylee

True/false questions usually refer to test questions. They deal with objective truth. The only acceptable answers are true or false.

A yes/no question can be objective. The number of acceptable answers is greater: yes, no, irrelevant, yes but..., no but...

@Peter2010

Can you say 否 instead of 非?I played this video game in Chinese where the computer would answer 是, 否, or 与此无关.

Posted
Can you say 否 instead of 非?

Yes, you can.

PS In classical Chinese, 是 is paired with 非 while 然 is paired with 否 . e.g 处定是非,辩然否 --- 王充《论衡·定贤》

Posted

I had assumed by "yes/no question" you meant it in the context that I'd always seen it in language learning, or just talking about language, and it's in opposition to "wh-word questions". For instance:

Yes/no question -- Can you help me with this?

Wh-word question -- Where did you go?

This is dfferent from "true or false: The Battle of Sekigahara took place in 1136." where you have to state the factual validity of something.

Posted

Both my bilingual linguistics dictionaries give 一般疑问句 for yes-no question, as Guoke gave.

  • 3 months later...
Posted

Sorry if this is a little off-topic. Recently I realized quite often (I live in a city in Guangdong province) that in yes/no-questions the 吗 is replaced by 不, for example "可以不?" or "你明天过来不?". I think until a few months ago I have never realized that, but recently I have the impression that almost everybody does this... Has it become more common recently or is just my impression wrong?

  • 2 months later...
Posted

“判断题,对错题” 比较常见。“是非题”也可以。“是否问题”是不对的,我从来没见过。

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...