deeice020 Posted October 5, 2011 at 07:47 AM Report Posted October 5, 2011 at 07:47 AM this tatto was put on my friends body while he was drunk. and he has been spazzing out ever since so i promised to help him look it up can anyone help????? Quote
New Members jrh Posted October 5, 2011 at 09:23 AM New Members Report Posted October 5, 2011 at 09:23 AM 遡求? It's probably supposed to be "redemption". Unfortunately, in Japanese it's legal jargon for redemption of a debt, so it doesn't sound quite so cool. Quote
imluffy Posted October 5, 2011 at 01:11 PM Report Posted October 5, 2011 at 01:11 PM “遡” and “溯” are the same. Maybe that's 遡流求源(OR溯流穷源 ) . It comes from 《元史·隐逸传·杜瑛》:“夫善始者未必善終,今不能遡流求源,明法正俗,育材興化,以拯救百千年之禍,僕恐後日之弊,將有不可勝言者矣。” Quote
deeice020 Posted October 5, 2011 at 06:50 PM Author Report Posted October 5, 2011 at 06:50 PM well thats good to here lol im pretty shure he will be happy to know that it doesn't say anything negative plus the word redemption kinda has a nice ring to it lol well anyways thanks for the help you two. keep up the good work. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.