Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Hi people,

Can someone explain to me what does this idiom 有头有脸 / YOU TOU YOU LIAN mean??

My chinese friend used it but when i asked him, he couldnt really explain it due to his poor english.

I am very interested to know the specific meaning.

Thank you for the explanation.

Posted

someone who is 有头有脸 is someone with high status or someone famous either in one particular circle or in the society in general.

PS - you can also use just 有头脸 (I used it in my blog here ).

  • Like 2
Posted

with high social status, well-known by many people

“他在当地也是个有头有脸的人物。”

Posted
and 丢脸 means the opposite.right?

I wouldn't say that. As far as I know, 有头有脸 refers more to a person's general social status, while 丢脸 is something that is descriptive of a situation or event. A person who 有头有脸 can do something that is 丢脸. I think 有面子/保全面子 are closer to being antonyms of 丢脸.

Posted

I'm not sure what would be worse, 没头没脑 or 没心没肺

Posted

Skylee, thanks so much for the reply. it was certainly helpful. I have to say that i am so impressed with many people in this forum with such a great level of chinese. thank you all.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...