Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

I'm enjoyed learning Chinese from you


Recommended Posts

Posted

As word to word translation,it can be translated into 我很享受和你学中文。 But in oral Chinese, we usually say 我很高兴跟你学中文。

Posted

我喜欢跟你学中文 is ok for a beginner and Chinese people also like this way to say it, but strictly speaking, it sounds like I'm enjoyed learning Chinese with you from others, so I suggest 我喜欢在你那儿学中文.

Posted

'learn from' is 向....学

So, the full sentence should be 我喜欢向你学中文.

Posted

I was unsure what the OP wanted. Is it "I enjoyed learning chinese from you" (past tense) or "I am enjoying learning chinese from you" (continueing action)

I think it makes a difference when translating.:)

If it was said the wrong way it could cause confusion.

I also wondered if it should be "from you" or "with you."

Shelley

Posted

Or you could just say the equivalent of "You're a good teacher" and/or "I like(d) your lessons and explanations". :P

As for the original English sentence, perhaps it was meant to be "I've enjoyed learning..."; then, the 'from' could be expressing a slightly different meaning to 'with' (the former isn't ambiguous as to it being from a teacher of some sort, whereas the latter might instead be used between students who are attending the same class together).

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...