Areckx Posted December 12, 2011 at 05:44 PM Report Posted December 12, 2011 at 05:44 PM 清晰 translates as "distinct" so I am guessing this is a fandub made in order to post up online without copyright issues? I have no problem with it, as long as it is correct Chinese. Can someone give a quick listen to let me know if the Chinese is correct? http://www.tudou.com/programs/view/tTtr7HMms3E/ I ask this because I am aware that some people on the internet take the time out of their lives to make joke-dubs. Even if that is the case, I wouldn't mind listening to it as long as the language is correct, and not just nonsense. (It sounds like correct language to me, though.) Quote
Gleaves Posted December 12, 2011 at 06:40 PM Report Posted December 12, 2011 at 06:40 PM 清晰 probably refers to the video quality. I'm guessing it means good, but not as good as 高清 (HD). Tudou won't come up for me for some reason, but Naruto has been dubbed for Chinese tv/dvd. So I'm guessing it is not a fandub. Quote
Areckx Posted December 12, 2011 at 06:56 PM Author Report Posted December 12, 2011 at 06:56 PM Oh, thank you! So many things a dictionary can't tell us! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.