feng Posted December 23, 2011 at 03:06 AM Report Share Posted December 23, 2011 at 03:06 AM A sentence in a comic im reading providing some difficulty understanding. How would you translate it? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted December 23, 2011 at 03:29 AM Report Share Posted December 23, 2011 at 03:29 AM 向日葵 means "sunflower" but in some translations of Tintin, it's also the name they've used for Professor Calculus (ie. in those versions, his name is Professor Sunflower") The rest of the sentence is broken down as follows: 向日葵 總是 心不在焉 That should probably be enough to help you figure it out. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
feng Posted December 23, 2011 at 03:32 AM Author Report Share Posted December 23, 2011 at 03:32 AM Thanks! I appreciate you taking the time to respond! I didn't realize the last four characters were part of a set phrase! (I also was having to guess "sunflower" was a person.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted December 23, 2011 at 04:05 AM Report Share Posted December 23, 2011 at 04:05 AM Interestingly enough, I also learnt that phrase via reading Tintin (but not from that panel), many years ago 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
feng Posted December 23, 2011 at 04:43 AM Author Report Share Posted December 23, 2011 at 04:43 AM Makes sense. Given you have already done what I am trying to do, do you think having the english version side by side would be useful? Im not keen on it, but these sorts of phrases do slow me down a fair bit. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted December 23, 2011 at 06:31 AM Report Share Posted December 23, 2011 at 06:31 AM No. What I found was that if I had the English nearby then I would start looking at the English "just to check" but then before long the "checking" would get longer and longer, and then I'd be so far ahead that I'd just think there was no point going back. So my advice if you want to actually improve your Chinese rather than just reading a story, is to persevere with the chinese version. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.