New Members dermacora Posted January 14, 2012 at 04:11 AM New Members Report Posted January 14, 2012 at 04:11 AM hi, I'm having a little trouble finding out what this says exactly. Can someone help please? Thank you! Quote
jbradfor Posted January 14, 2012 at 04:48 AM Report Posted January 14, 2012 at 04:48 AM 焦油含量為 焦油 -- tar 含量 -- contents 為 -- is (??) [Not sure what 為 means in this context] Is this a cigerette? 1 Quote
Hofmann Posted January 14, 2012 at 04:53 AM Report Posted January 14, 2012 at 04:53 AM Hmmm...I think 為(wéi) is the second most common copula in Mandarin. 1 Quote
New Members dermacora Posted January 14, 2012 at 06:09 AM Author New Members Report Posted January 14, 2012 at 06:09 AM Thanks for the replies, I appreciate it! Yes, jbradfor I believe you're right, It's for an electronic cigarette refill cartridge. I had ordered a high-nicotine package but it was all in chinese when I received it. I wanted to make sure I wasn't shipped a 0 nicotine by mistake. Thanks again! Quote
shinewind Posted January 16, 2012 at 01:10 AM Report Posted January 16, 2012 at 01:10 AM literal translation is: tar content is 0mg. “为” means "be" and here is "is". it is pretty much same as "是“ and they are interchangeable (except for a few occasions). Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.