Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Chinese Forums - Translated


Recommended Posts

Posted

Ever wonder what it would be like if someone decided to translate threads from these forums into Chinese and post them on a website somewhere?

Well, wonder no longer.

See here for several more topics.

  • Like 1
Posted

The title of the passage is so humorous. 百般煎熬不死心 :mrgreen:

The author translated those threads in a very funny tone.

Posted
水浒传 (also known as "Water Margin" or "Outlaws of the Marsh") is one of the four great classical novels of Chinese literature.

《水滸傳》,英文書名又作《Water Margin》(水滸)、《Outlaws of the Marsh》(水滸好漢),是中國的四大古典名著之一。

註:滸,意即水邊。

譯者把“outlaws”譯為“暴徒”,與Sidney Shapiro之本意相去甚遠矣。

Posted
Yes. Imron moderates insults.

是的,Imron是个温和的侮辱

hahahahahaha. :lol:

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...