Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

筷子座 - Need help reading chopstick rest


calabasa

Recommended Posts

Below are my rough translation and notes.

----------------------------------------------------------------------------------

曹操大将

A general of Cao Cao’s,

字元让

Whose Zi is Yuanrang,

安徽毫县人

and was born in Hao County of Anhui Province,

作战时

lost his left eye during war

丧其左目。

人称盲夏侯。 and was called Blind Xiahou.

----------------------------------------------------------------------------------

Notes:

曹操: a famous figure of the three kingdoms era in ancient China

字: a special name (not first name) given to sb. to reveal his personality, dream, etc. 字is very popular in ancient China, but there’s hardly an English equivalent (to the extent I searched…) for it so I use Pinyin “Zi” in my translation.

夏侯:A family name.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...