fij Posted February 27, 2012 at 07:57 PM Report Posted February 27, 2012 at 07:57 PM Hi, In this sentence: 我还没有到过中国 is the object 到过 ? For the purpose of understanding the grammar, is the following a reasonable translation? I have not yet visited China (i.e., not yet had a trip to China). I'm trying to find the equivalent of "trip" in the Chinese sentence. Thanks Quote
Silent Posted February 27, 2012 at 08:30 PM Report Posted February 27, 2012 at 08:30 PM I'm pretty much a beginner too, but my take on it: There is no equivalent of trip in the Chinese sentence as there is no equivalent of trip in "I have not yet visited China". Personally I'ld rather translate it as "I've not been to China" but it all conveys the meaning. A word by word translation: 我__还__ 没有____ 到_________过__中 国 I___*1__not have__goto/arrive__*2 __China *1 means it's still going on and hints on 没有到过中国, i.e. it's still going on that you have not been to china. *2 indicates a completed action and hints on 到, i.e. the going to/arrive is completed. So essentially: I still* have not completed* goto/arrive China Where the * words are structural particles indicating the state of things. Quote
yialanliu Posted February 28, 2012 at 01:49 AM Report Posted February 28, 2012 at 01:49 AM I'm not a big fan of the original sentence because no one says that. 我还没去过中国 is the better sentence. I have not been to China. Trip is completely possible to translate. However, you have to translate it with the correct meanings in terms of what type of trip you want to go on. 游览 - sight seeing type of trip so often used when you go to lots of places within a major place. ie. going to many cities within China 旅游 - vacation trip 旅行 - to travel, can be used for business 逗留 - very short day trips To translate I have not yet visited China. 我还没有游览过中国 would work. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.