Christine Beckett Posted March 10, 2012 at 06:03 PM Report Posted March 10, 2012 at 06:03 PM 鸣喇叭,如果你能读到这些文字。 How would you translate this? And is it the right way to say this English idiom in Mandarin? Quote
imron Posted March 10, 2012 at 09:38 PM Report Posted March 10, 2012 at 09:38 PM It looks like a poorly translated version of "Honk if you can read this" 1 Quote
creamyhorror Posted March 11, 2012 at 05:10 AM Report Posted March 11, 2012 at 05:10 AM And is it the right way to say this English idiom in Mandarin? Nope, it's ungrammatical. I don't know of an idiomatic Chinese equivalent of that phrase, but maybe someone will attempt a translation. Quote
Cang Posted March 11, 2012 at 02:59 PM Report Posted March 11, 2012 at 02:59 PM It looks like a bumper sticker. But it isn‘t compact enough. ok,how about"见字鸣笛"? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.