Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

  • New Members
Posted

i was watcing a movie and i heard those couple of words

1)我谈事呢

2)你谈个屁呀

3)人命关天

could someone please help me translate them and tell me about their general usage ?

Posted

1)This one sounds weird, are you sure these are the words spoken?

2) This one is a bit rude, the literal meaning is something like 'you talk crap', it's just used to shut someone up.

3) 人命关天 means related to someone's life or death, usually describing something extremely urgent or important, more appropriately describing something pertaining to someone losing his/her life.

  • 2 weeks later...
  • New Members
Posted

1)我谈事呢

I am discussing now.

It is generally used 我跟人谈事呢. I am discussing with others now.

By the way, I am a native Chinese.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...