New Members meilan Posted May 2, 2012 at 07:47 PM New Members Report Share Posted May 2, 2012 at 07:47 PM i was watcing a movie and i heard those couple of words 1)我谈事呢 2)你谈个屁呀 3)人命关天 could someone please help me translate them and tell me about their general usage ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Benjamin Tan Posted May 5, 2012 at 02:13 PM Report Share Posted May 5, 2012 at 02:13 PM 1)This one sounds weird, are you sure these are the words spoken? 2) This one is a bit rude, the literal meaning is something like 'you talk crap', it's just used to shut someone up. 3) 人命关天 means related to someone's life or death, usually describing something extremely urgent or important, more appropriately describing something pertaining to someone losing his/her life. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
edelweis Posted May 5, 2012 at 02:30 PM Report Share Posted May 5, 2012 at 02:30 PM http://www.yellowbridge.com says the last one means "human life is beyond value". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members xiaozhang Posted May 14, 2012 at 02:23 PM New Members Report Share Posted May 14, 2012 at 02:23 PM 1)我谈事呢 I am discussing now. It is generally used 我跟人谈事呢. I am discussing with others now. By the way, I am a native Chinese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.