Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Help with a translation


Irvin Alberto

Recommended Posts

Here is a very quick translation:

This student majored in civil engineering at Columbia University in the United States. During his time there his grades were outstanding, and he has strong research abilities. During his undergraduate studies he participated in many research programs and mastered e.g. SAP2000, ETABS, ABAQUS and similar software. At the same time, this student has a strong sense of responsibility and is resolute in his wish to serve his society and country. He is determined to contribute to the field of offshore engineering. Based on this, I agree to accept this student into our department's master's degree program.

Let me just point out two things: They seem to be expecting a student who graduated from Columbia University in the US, not a graduate from Colombia the country. Two: the language of instruction is going to be Chinese. If any of these are wrong, it might be wise to contact the university about it.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...