roddy Posted January 28, 2005 at 03:12 AM Report Posted January 28, 2005 at 03:12 AM Has anyone else noticed this kind of usage of English letters in Chinese sentences. I find it quite amusing. Colleague 5 minutes ago trying to read a scrawled email address 这是什么K. 阿, 是uk的k Assistant in a CD/VCD/DVD shop to a customer coming in 你好, 看什么D (ie C-, VC-, or DV-D) Roddy Quote
studentyoung Posted January 28, 2005 at 04:11 AM Report Posted January 28, 2005 at 04:11 AM During my high school and college days, teachers sometimes didn’t say, “The answer is ‘A’ ”, but said, “The answer is ‘apple’.” 在我读高中和大学的时候,老师们有时侯不说:“答案是A。”,而是说:“答案是apple。” Sometimes students asked, “Sir, is the answer‘C’ or ‘D’?” “ 'D' for 'dog'”, said the teacher. 有时侯学生会问:“老师,答案是C还是D啊?”“就是dog 的那个D。”老师答。 A for apple B for boy C for cat D for dog Cheers! Quote
Quest Posted January 28, 2005 at 04:19 PM Report Posted January 28, 2005 at 04:19 PM It's part of Chinese grammar. 英国的国,uk 的 k 看什么碟,光碟,VCD影碟,DVD影碟 Quote
bluepoppy Posted January 29, 2005 at 12:18 PM Report Posted January 29, 2005 at 12:18 PM I also saw some in email, like BF or LG- boyfriend (我和我BF), MM I think is Meimei, ML means 做那個, call (call我). I'm not sure if i got those right. In my old Chinese class our teacher was talking about 'AV'and I put up my hand and said '老師請問av是什麽?' Everyone else was Korean and Japanese, looked at me like I was crazy... Quote
liuzhou Posted January 29, 2005 at 12:45 PM Report Posted January 29, 2005 at 12:45 PM I have a friend who regularly describes people with "她是PG!" Took me ages to work out he meant "pretty girl!" Quote
smithsgj Posted January 30, 2005 at 02:42 PM Report Posted January 30, 2005 at 02:42 PM In Taiwan women refer to their period (月經) as MC. It stands for "monthly cycle"! Quote
LIUHUI Posted January 31, 2005 at 03:55 AM Report Posted January 31, 2005 at 03:55 AM FT:faint MM:妹妹(Sister or girl) 250:foolish guy NB:you are cool! PF:admire Quote
yonglan Posted January 31, 2005 at 11:51 AM Report Posted January 31, 2005 at 11:51 AM I know people in Taiwan who write all their emails in English -- even to their Taiwanese relatives, friends, and coworkers. And these aren't all people who studied overseas or who were English majors or something. One woman was a Chinese major and works for a Chinese language magazine. UK de K??? To differentiate it from the other Ks? Quote
Quest Posted January 31, 2005 at 04:42 PM Report Posted January 31, 2005 at 04:42 PM UK de K??? To differentiate it from the other Ks? Maybe he couldn't see the letter "u". Quote
seesaw Posted February 5, 2005 at 06:42 PM Report Posted February 5, 2005 at 06:42 PM Assistant in a CD/VCD/DVD shop to a customer coming in 你好, 看什么D (ie C-, VC-, or DV-D) 我猜测他更可能是在说: 你好,看什么碟? Quote
wenjing*girl Posted February 7, 2005 at 03:56 AM Report Posted February 7, 2005 at 03:56 AM I also saw some in email, like BF or LG- boyfriend (我和我BF), MM I think is Meimei, ML means 做那個, call (call我). I'm not sure if i got those right. What's LG? "little girl" meimei? Quote
Lu Posted February 19, 2005 at 04:50 PM Report Posted February 19, 2005 at 04:50 PM I was playing cards (big 2) with some Taiwanese girls. Two of the same would be 'pei': 'qi pei' for two sevens, 'shi'er pei' for two queens. I asked if that was wo pei ni qu de pei, but they informed me it stood for 'pair'. ML is zuoai, I suspect. But what is AV? Quote
Quest Posted February 19, 2005 at 07:51 PM Report Posted February 19, 2005 at 07:51 PM But what is AV? Adult Video... Quote
xiaomawang Posted February 20, 2005 at 02:33 AM Report Posted February 20, 2005 at 02:33 AM 也可解作 audio-visual (AV products) Quote
jsku Posted February 20, 2005 at 07:16 AM Report Posted February 20, 2005 at 07:16 AM Don't forget 落D and 唱K. 落D= go to disco 唱K= go to karaoke (to sing). Quote
bluepoppy Posted February 20, 2005 at 12:19 PM Report Posted February 20, 2005 at 12:19 PM 愛 have forgotten to include 西 most important ones which are BBC (British-Born Chinese), CBC (Canadian-Born Chinese) and ABC (American or Australian-Born Chinese). Quote
xiaomawang Posted February 20, 2005 at 12:36 PM Report Posted February 20, 2005 at 12:36 PM In Cantonese: MCC 矇查查 MLL 麻甩佬 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.