New Members 许国真 Posted May 20, 2012 at 01:57 PM New Members Report Share Posted May 20, 2012 at 01:57 PM honestly i want to write "they don't know each other but help each other" so i write "他们互相不认识但他们互相帮助" is this right? help me i have 写作的作业 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted May 21, 2012 at 03:54 AM Report Share Posted May 21, 2012 at 03:54 AM But what does it mean? Does it mean like a stranger helping a guy on the street? But how do they help each other? I think your Chinese sentence is fine. You might want to shorten "互相不认识" to "互不相识". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
malanting Posted May 30, 2012 at 08:26 AM Report Share Posted May 30, 2012 at 08:26 AM I would say “他们素不相识,但还是互相帮助。” It all depends on the context. Or you can say 他们不认识,互相 is not necessary here. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.