kavanin Posted May 28, 2012 at 05:54 AM Report Posted May 28, 2012 at 05:54 AM 这小小的豆儿不象那好看的苹果、 桃子、石榴, 把它们的果实悬在枝上, 鲜红嫩绿的颜色, 令人一望而生羡慕之心。 Would you please help me understand red-colored part? causes a person ... envy (-ious) heart A broader context: http://postimage.org/image/lza69qfjz/ Quote
skylee Posted May 28, 2012 at 06:04 AM Report Posted May 28, 2012 at 06:04 AM 令人 / 一望 / 而生 / 羡慕之心 -> makes(causes) people / with just one look / give rise to / an envious feeling one look (at those colourful fruits) will make people envy them. Quote
kavanin Posted May 28, 2012 at 06:10 AM Author Report Posted May 28, 2012 at 06:10 AM Excellent. Thank you. Quote
skylee Posted May 28, 2012 at 06:21 AM Report Posted May 28, 2012 at 06:21 AM Ah, Xu Dishan ... childhood memories. If you wish you could look at the translations which might be useful -> http://www.eart-h.com/text/peanut1.htm http://hi.baidu.com/%BA%A3%D1%FDsherry/blog/item/b0cead1388349b4bf919b860.html Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.