Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Help Translating Teapot Please


art appraiser

Recommended Posts

It is a poem by the qing emperor Qian Long 春光明媚艳尽芳,姐妹名园试新装.

Next two sentences are 谈到落心情亦处,吟来召趣匀犹香.

The seal of the second picture is 大清乾隆年制 means it was made in Da Qing Qian Long period.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...