Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

连理也不理


kavanin

Recommended Posts

从前, 有个孩子, 父母都死了, 跟着哥哥嫂子过日子。哥哥嫂子待他很不好, 叫他吃剩饭, 穿破衣服。白天叫他去放牛, 夜里叫他跟牛睡在一起。哥哥嫂子看见他连理也不理, 那头老牛对他倒很亲热, 总是用温和的眼睛看着他。两边一比较, 他还是愿意跟牛在一起。

Would you please explain the colored parts?

Link to comment
Share on other sites

跟着哥哥嫂子过日子 means to live "with" his elder brother and sister-in-law. It literally means to follow them to do something, in this case 过日子.

连理也不理 means they "didn't even acknowledge him". 连 means "even" and 理 means to "acknowledge". 不理 means to "ignore". They didn't even pay attention to him. The grammar structure here is "连。。。也不". For example, "even I don't know" would be 连我也不知道.

两边一比较 means "upon comparing the two sides". In this case, 一 means "once".

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...