Frankhuang92 Posted June 28, 2012 at 06:10 PM Report Share Posted June 28, 2012 at 06:10 PM Hi, I am trying to contact universities in China regarding English certification exams such as the TOEIC, BEC, Versant, and BULATS, however, I am not sure how to say these exams in Mandarin. If a more fluent Mandarin speaker could help me out in translating these tests into Chinese, it would be very helpful. I cannot read characters, but I can read pinyin. TOEIC (Test of English for International Communication) - Educational Testing Service (ETS) http://www.ets.org/toeic/ BEC (Business English Certificate) - Cambridge ESOL http://www.cambridge...nary/index.html BULATS (Business Language Testing Service) - Cambridge ESOl http://www.cambridge...lats/index.html Versat - Pearson http://www.versanttest.com/ I am not too sure, but these might be how you say some of them: TOEIC - Tuō yè kǎoshì BULATS - Bósī kǎoshì Your help is very much appreciated! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jbradfor Posted June 29, 2012 at 01:39 AM Report Share Posted June 29, 2012 at 01:39 AM If you don't find a more fluent speaker to answer, you can try finding the wikipedia article for the test, and seeing if it has a Chinese version. That should tell you. I just tried the first one, for example, and found this page. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frankhuang92 Posted June 29, 2012 at 01:50 AM Author Report Share Posted June 29, 2012 at 01:50 AM Hey Jbradfor, Thanks for your suggestion, that is actually a great idea. I have found that this is how you say the following tests: TOEIC – Tuō yè kǎoshì BEC – Jiànqiáo shāngwù Yīngyǔ kǎoshì or just B-E-C BULATS – Bósī kǎoshì However I am still missing Versant and that test does not have a wikipedia page in chinese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted June 29, 2012 at 02:53 AM Report Share Posted June 29, 2012 at 02:53 AM The other thing that often helps is to do a Google search for the English name of the test/word alongside a chinese character that is likely to appear in any relevant results, e.g. Versant 考试. This turns up a number of results, the most relevant seems to be official administrators guide in Chinese from the company itself. In that document, it refers to the name of the test using English 'Versant' (despite translating the name of the company), which to me indicates it is quite likely there is no official translation. You could always contact the company and ask if they have a translation for the test. In the meantime, Versant考试 is likely to be acceptable usage when discussing it in Chinese. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted June 29, 2012 at 11:05 AM Report Share Posted June 29, 2012 at 11:05 AM You might like to note that it is pin yin not ping ying. It will help when searching for stuff if you get spelling right 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frankhuang92 Posted June 29, 2012 at 04:57 PM Author Report Share Posted June 29, 2012 at 04:57 PM Imron, Thank you very much for your help! I have contacted Pearson, the test developer's company for further clarification. And thank you Shelley for your correction of my spelling. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Demonic_Duck Posted June 29, 2012 at 10:06 PM Report Share Posted June 29, 2012 at 10:06 PM It's also one word, pinyin not pin yin. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.