Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Problem with 把。。。成


iMeng@Meng

Recommended Posts

Okay so I am studying out a book of mine and I run across this for a ba lesson

成 'treat ..... as.

One example

他把学生当成自己的孩子

He treats his students like his own kids.

But when I did a search I found out Dang zuo meant treat... as

and cheng didn't bring up anything remotely close so can I use both interchangebly?

Can I leave out dang? Why or why not?

Give me some examples too please!

Link to comment
Share on other sites

I had a similar example, but it uses 看 instead of 当.

那小女孩把長鬍子的老先生看成是她爺爺了。

My guess is that 成 is a resultative complement here (if I have my terminology correct).

Also, in the there's an entry for 當成/当成 in the Taiwan MOE's dictionary that says 當作、認為 (当作、认为)。当 is read dàng in this case, in case you didn't know already.

I can't speak to interchangeability.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...