New Members bbob Posted July 31, 2012 at 06:39 PM New Members Report Share Posted July 31, 2012 at 06:39 PM Hey Guys, I got a tattoo a year back and it has come to my attention that it may not mean what i am under the impression of. I asked for a tattoo that mean Family Honour Pride, and this is what i got.. Is it close atleast...If anyone can help that would be greatly appreciated Your Rock! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
edelweis Posted August 3, 2012 at 04:19 PM Report Share Posted August 3, 2012 at 04:19 PM I could be mistaken but it doesn't look like Chinese to me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
anonymoose Posted August 3, 2012 at 04:21 PM Report Share Posted August 3, 2012 at 04:21 PM It looks like Japanese, which I don't understand much of, so I can't say whether it means what it is supposed to mean, but judging by the penmanship, I wouldn't hold out much hope for the meaning. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
liuzhou Posted August 3, 2012 at 05:01 PM Report Share Posted August 3, 2012 at 05:01 PM Definitely not Chinese. It looks like random squiggles, but try taking it over to Hanzi Smatter. They are the experts. But be warned. If it turns out to nonsense, they will ridicule you for not checking the meaning BEFORE getting the tattoo. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
rmpalpha Posted August 3, 2012 at 09:43 PM Report Share Posted August 3, 2012 at 09:43 PM I'm only a novice in Japanese, but it looks like 名(?)と生きる - I can't make out the second kanji, and I don't know what the whole thing means. Sorry! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
外国赤佬 Posted August 3, 2012 at 10:05 PM Report Share Posted August 3, 2012 at 10:05 PM It's 名誉. The full phrase is 名誉と生きる. "Live with honor". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
陳德聰 Posted August 4, 2012 at 06:26 AM Report Share Posted August 4, 2012 at 06:26 AM You can't really say 名誉と生きる in Japanese because that と doesn't make sense. Live together with honour. Like a self-righteous roommate always telling you what to do. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.