abcdefg Posted August 21, 2012 at 07:39 AM Author Report Posted August 21, 2012 at 07:39 AM #19 -- @Skylee, Your're right. It's done. #20 -- @Kenny, That may be true, but is it often done? Quote
Kenny同志 Posted August 21, 2012 at 07:49 AM Report Posted August 21, 2012 at 07:49 AM From my observation, yes. Quote
gato Posted August 21, 2012 at 09:47 AM Report Posted August 21, 2012 at 09:47 AM @Gato, apologies for missing your point. No problem. I have many friends here who are much younger than myself, many of them university students. The usual scenario is that the first time we meet, they may say 您 once or twice just to let me know they can be courteous. Then they soon revert to the more familiar 你 and we continue in that mode from then on, both spoken and written. As carlo said, it could take years for people you meet to transition from 您 to 你 in Beijing and other northern areas. I have a tendency to revert to 你 myself. I think it's more a matter of habit rather than a conscious atempt at being formal/informal, polite/less polite. Asking a northerner to use 你 with you might actually be somewhat of an imposition, as a northerner might find it awkward to use 你 with a mere acquaintance. The opposite could happen with a southerner. Quote
Guest realmayo Posted August 21, 2012 at 10:17 AM Report Posted August 21, 2012 at 10:17 AM Really interesting to hear that 您 is so common up north. It explains why, having lived further south, I've been surprised to hear lots more 您ing on TV than I'd hear in real life. Quote
Kenny同志 Posted August 21, 2012 at 10:50 AM Report Posted August 21, 2012 at 10:50 AM I think it's more a matter of habit rather than a conscious atempt at being formal/informal, polite/less polite. Asking a northerner to use 你 with you might actually be somewhat of an imposition, as a northerner might find it awkward to use 你 with a mere acquaintance. The opposite could happen with a southerner. I don't think so. 你 and 您 are quite different in Putonghua, for example, a well-mannered young man, no matter he's a southerner or northerner, would never be expected to use 你 to call a senior whom he meets for the first time, if he speaks in Putonghua, or even in many dialects, including 常德话. Quote
gato Posted August 21, 2012 at 11:12 AM Report Posted August 21, 2012 at 11:12 AM more a matter of habit rather than a conscious atempt at being formal/informal, polite/less polite. Asking a northerner to use 你 with you might actually be somewhat of an imposition, I didn't put it in absolute terms. Just "more" and "somewhat". You are right about first meetings, but 3rd or 4th meetings may differ. even in many dialects, including 常德话. How do you say “您“ in 常德话? Quote
xuefang Posted August 21, 2012 at 11:20 AM Report Posted August 21, 2012 at 11:20 AM Many of the southern dialects (such as Shanghainese) don't have a 你/您 distinction, so if you were in the south, it's more common that people don't care about the distinction even when they speak Mandarin. My teachers here in Guangzhou, even though they are from all over China, have told me that locals here don't use 您 and so it's not necessary for us to use it either. Sometimes I would like to be more polite, as in Finnish I would use a more polite word of "you" when speaking to older people, but I have stick with 你 because that's what everyone else is using. Quote
Kenny同志 Posted August 21, 2012 at 11:29 AM Report Posted August 21, 2012 at 11:29 AM It's pronounced exactly the same as 您 in Putonghua. Quote
abcdefg Posted August 21, 2012 at 12:05 PM Author Report Posted August 21, 2012 at 12:05 PM Reading Kenny's post # 22, above, makes me think I should be using 您 with this lady instead of 你。Before I go overboard, I'll ask a few younger Kunming friends what they customarily do and what they would recommend. Just guessing from what I hear day to day, 您 does not seemed to be used all that much, especially not as much as in China's north. Quote
Kenny同志 Posted August 21, 2012 at 12:30 PM Report Posted August 21, 2012 at 12:30 PM Reading Kenny's post # 22, above, makes me think I should be using 您 with this lady instead of 你 No, don’t use 您 with her. The facts that you have known her for quite some time and that you’re about twice her age would make your conversation very awkward if you do so because that would sound distant and way too formal. It would be less so, however, the other way around. Quote
Kenny同志 Posted August 21, 2012 at 12:42 PM Report Posted August 21, 2012 at 12:42 PM If you prefer being called 你, you can tell her "其实,虽然我比你年长许多,但你用‘你’叫我我也不会介意. 我们认识了这么久,不用老您来您去的." Quote
abcdefg Posted August 21, 2012 at 01:02 PM Author Report Posted August 21, 2012 at 01:02 PM #30 and #31 -- Got it. Thanks. Quote
yhe2006 Posted August 21, 2012 at 03:44 PM Report Posted August 21, 2012 at 03:44 PM How about prefacing 你别在用您叫我啦 with: 你太客气 ? This would tone down the converstion. Quote
abcdefg Posted August 22, 2012 at 12:23 AM Author Report Posted August 22, 2012 at 12:23 AM #33 -- I like that. Along the same lines, my local friends often tell me 别那么客气 if I thank them too much. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.