Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Chinese Hours: Reference in Poem?


DDD

Recommended Posts

  • New Members

Greetings. I was hoping someone could clarify the following references to Chinese hours:

... How sorry I am we don't,

in the way of the Chinese, name hours;

that this is 7 a.m., and not an hour named

for a planet, or after the man who perfected

the process of silvering glass.

-- Aleda Shirley, from "Aubade," Poetry, November 1986 (cited under fair use)

Does anyone know what Chinese hours she's referring to, and what planet and person they're named after?

Thanks -- DDD

Link to comment
Share on other sites

http://en.wikipedia....arthly_Branches

Not sure what the poem is about with the planets and inventors.

(I don't know about English, but French does have names for the hours, which are the names of the catholic prayers you're supposed to say at that time. Like nones, matines, vêpres etc.)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...