dabo1 Posted October 13, 2012 at 03:52 AM Report Share Posted October 13, 2012 at 03:52 AM Hello, there are photos of an old textile with inscripitions. I would be very grateful if someone could help me with reading and translation. Dabo Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted October 13, 2012 at 03:07 PM Report Share Posted October 13, 2012 at 03:07 PM Consider (from right to left) - 道光二十九年桂月 (the eighth lunar month, 1849) 土嶼山前貢生張錦雲 (Tuyu Shan former candidate for the Imperial Examination Zhang Jinyun) 蔡門洪氏喜助 (contributed with pleasure by Mrs Cai, née Hong) 信士陳德剛仝妻朱氏敬助 (respectfully contributed by follower Chen Degang and Mrs Chen, née Zhu) 張吳氏仝男邦定喜助 (contributed with pleasure by Mrs Zhang, née Wu, and her son Bangding) 童橋裡張吳氏喜助 (contributed with pleasure by Mrs Zhang, née Wu, of Tongqiaoli) There are some variants - 嶼 http://dict.variants...1138.htm#bm_002 助 http://140.111.1.40/yitia/fra/fra00384.htm (here it means donation/contribution as in 隨緣樂助) 仝 (which is not really a variant IMHO) http://dict.variants...0501.htm#bm_001 裡 (I think it should be 里 instead) http://dict.variants...ra/fra03732.htm 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.