Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

In modern Chinese, 食 is not used by itself to mean to eat, and is only used in compound words to indicate food or eating, e.g. 食物,狗食,食用. There are remnants of Classical Chinese where 食 shows up as to eat, but in those cases it is better to learn the usage on an individual basis.

吃 is by far the most common verb used to indicate eating. 吃 has some synonyms that are used in various contexts. The verb 食用, for example, is more formal and means something like to consume: 不适合人食用 = not for human consumption

  • Like 2
Posted

It depends on the language. In mandarin and shanghainese for example, 吃 is used commonly as a verb to mean "to eat". In shanghainese, it can also mean "to drink" and "to smoke" (cigarettes). In cantonese, 食 is more common to mean "to eat".

In mandarin, 吃 is often used individually to mean "to eat". Both 吃 and 食 appear in compound words, so you just have to learn them on a case by case basis.

  • Like 1
  • New Members
Posted

Yes, there are chinese characters 食 found in japanese, it is because japanese had borrowed characters from chinese in ancient when china was such a powerful country in economy and culture.

but in contrast, we can't find 吃 in japanese, the reason is clear, as daofeishi said 吃 is individually used as a verbs for the meaning to eat in morden chinese, sometimes we can find 食 as a verb in newspaper or books,though.

  • New Members
Posted

I'm a native speaker of Chinese and I even can't exactly tell the difference between these two words......= = I only can say that "吃" is usually used in oral Chinese(口語、白話文 I don't know how to say that in English......), and "食" is usually used in compound words or "古文".

Posted

Yes, as the default word for "eat." 喫 is also used in some compounds. 吃 means "stutter" or "falter."

Posted

So the original asker may come from a Japanese-language background.

<small>And let's not forget about when China borrowed words from Japanese in the early 20th century after the mainland's backward slide into hubris and isolationism.</small>

Posted

The only time I have seen 食 used as a verb is in 食言。 Are there other instances?

  • Like 1
Posted

Sometimes 食 is used in more formal, literary or poetic writing in Mandarin.

It's also a component in technical/scientific terms.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...