gill Posted February 5, 2013 at 12:41 AM Report Posted February 5, 2013 at 12:41 AM Hi all, In the following sentence, I'm not sure about the meaning of 对. 他对自己画的画儿总是不满意 Google translates this to something like "he is always not satisfied by his own drawings". I would guess that 对 means something like "by". Am I right? Quote
imron Posted February 5, 2013 at 02:42 AM Report Posted February 5, 2013 at 02:42 AM Here 对 means more like 'towards'. What follows it, is the target of the main action (being unsatisfied), so here it means he is never satisfied with his own paintings. 2 Quote
skylee Posted February 5, 2013 at 04:02 AM Report Posted February 5, 2013 at 04:02 AM Is the 儿 necessary? Is there a better word for 画儿? Quote
gill Posted February 5, 2013 at 05:03 AM Author Report Posted February 5, 2013 at 05:03 AM Thank you very much imron! Understood! :-) Quote
andysun731 Posted February 5, 2013 at 07:42 AM Report Posted February 5, 2013 at 07:42 AM 儿 is not necessary, sometimes used to emphasize 儿化音。 Quote
Zhao Hanqing Posted February 5, 2013 at 08:34 AM Report Posted February 5, 2013 at 08:34 AM My translation is, He is always unsatisfied with the pictures he has drawn.Dui means to, towards, with etc. Er can be omitted, northerners say huaer, while southers say hua. 1 Quote
New Members Donde esta el jirafa Posted February 6, 2013 at 05:29 AM New Members Report Posted February 6, 2013 at 05:29 AM 画儿 means 画. The 儿 just to make the sentence smooth. It is popular in North China. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.