Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

我就看看


gill

Recommended Posts

Hi all,

I'm currently studying for the HSK level 3, but having hard times understanding some patterns and vocabulary...

Today, I don't understand some details of the following dialog:

女:不要一边吃饭一边看报纸,好不好?

男:知道了,我看看今天天气怎么样。

I understand roughly the meaning of the whole, as something like:

Woman: You must not read newspapers during eating, ok?

Man: I know, I just look at the weather, is that ok with you?

But I don't understand the meaning of in 我看看...

Is there anyone who understand?

Link to comment
Share on other sites

  • New Members

first of all ,the reduplication form of verbs in Chinese semantically implicates short time and little quantity in action,“看看” in this sentence is not only to make the sentence sound softer and more smoothly,but also to mean "looking for a while".

we can conclude from the context that "就" means just/just only.

For example,

A:你去哪里?

B:哪里都不去,我就走走。

"就走走":just walking (for a while).

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...