Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

please help with tattoo translation


MrsTourville

Recommended Posts

  • New Members

Hi , I'm a Chinese.

I'm afraid it's only a translation by pronunciation,which doesn't express the meaning of Blondie.

The tattoo says Ba-lian-ly ,sounds like a foreign girl's name to me.They are Chinese characters in the complex form.

And it seems like a pen-writing characters.Try Chinese calligraphy characters next time , which would be considered more artistic and classical.

Link to comment
Share on other sites

Try Chinese calligraphy characters next time

The pronunciations of the three Chinese characters are "ba lian ni". Together they do not really mean anything, but they could be a transliteration of a name. Are they what you wanted? Will you try to have a Chinese tattoo next time?

Link to comment
Share on other sites

Yup... approximate phonetic transliteration of "Blondie": 芭蓮妮 "ba lian ni". A Chinese person would see it as a foreign woman's name. Though the characters are hand-written, they look fine to me.

It's nothing to be embarrassed about, especially if you adopt it as your Chinese name.

By the way, the band Blondie is usually transliterated as 金髮美女, which means "golden-haired beauty".

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...