Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Translation question into English


ginamcgill

Recommended Posts

Hi All,

I just have a quick question on translating 御製濬川銘幷小序 into English.

御製濬川銘幷小序 is an old book written in Chinese.

I can only sense this book is regarding rivers.. but that's about it. (I might be even wrong!!)

Could someone please help me to translate this book title into English?

Thank you so much for your help!

Gina

Link to comment
Share on other sites

I think it is correct that the article title is about a river.

Although being not sure which article it is, this title still could be understand.

I try to explain it by morden Mandarin:

御製: 皇帝題寫. Words or articles writen by the emperor.

濬川: 河道疏浚. To dredge a river.

銘: 銘文. An article carved on a metal-stuff for telling an important event or person-story.

并小序: 序言 A preface of an article.

It is the translation in English: The Preamble of the Inscription about the River Dredging Project by the Emperor.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...