New Members 'Glorious Warlord' Posted April 3, 2013 at 10:54 PM New Members Report Share Posted April 3, 2013 at 10:54 PM Dear everyone, I am a Dutch student and plan on going on exchange to Shanghai coming autumn until spring! However, my application requires me to fill in my name in Chinese and here I ran into a little snag. My Dutch name, L********, means Glorious Warlord. I've read the sticky and understand that transcription is pretty useless and therefore would love to translate Glorious Warlord into its Chinese counterpart. Now, personally, I think the meaning of my name is pretty bad ass, however, does it make any sense in Chinese? And is it possible? I did my own little dictionary translation and came up with: 军阀光荣的 Is it gibberish? I humbly request your expertise on the matter ladies and gentlemen. Sincerely, G.W. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fanglu Posted April 5, 2013 at 02:24 AM Report Share Posted April 5, 2013 at 02:24 AM Adjectives mostly go before nouns in Chinese, so it should be 光荣的军阀. However, I don't think 光荣 is normally used with 军阀 (not 100% sure on that). Regardless, this is not a suitable Chinese name (unless you are playing an online rpg). While your name may 'mean' glorious warlord, the words 'glorious warlord' are not actually your name, I presume. The reaction you would get telling people your name was 'glorious warlord' (ie them thinking you have some kind of mental problem) is probably similar to the reaction you would get telling people your name is 光荣的军阀. I recommend you leave that box on the form blank for now and spend some time coming up with a good name before you go (they won't care that the box is blank on the form). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted April 5, 2013 at 06:28 AM Report Share Posted April 5, 2013 at 06:28 AM I suggest 凱夫. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lingo-ling Posted April 10, 2013 at 03:37 PM Report Share Posted April 10, 2013 at 03:37 PM I think you can just leave it blank. They don't expect foreigners to have Chinese names. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.