wlee08 Posted April 10, 2013 at 03:05 AM Report Posted April 10, 2013 at 03:05 AM Just not sure if I'm grasping the correct meaning of the following sentence: 一个中国朋友介绍我来太原的一所小学教英文。 I'm not sure how to interpret the 来, "introduced me (when I was) in this city, to this school" or "introduced me to this teaching job at this school in Taiyuan" Best translation? Quote
skylee Posted April 10, 2013 at 03:46 AM Report Posted April 10, 2013 at 03:46 AM You use 來 (come) if / when you are in Taiyuan. If / when you are not in Taiyuan, use 去 (go) instead. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.