Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Just going through Character text for Colloquial Chinese. I'm just trying to learn as many characters as I can really, but I'm kind of confused with the meaning in these sentences.

1.他哥哥人好像不错。

2.他弟弟身体不错,人也精神。

3.老张人高,文化也高。

So my initial guess is that they mean "as a person" but I'm not very sure.

Posted

Think of it as "his person"/"his personality".

老张人高,文化也高。 The Zhangster, he's as cultured as he is tall.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...