New Members wmjgigi Posted April 21, 2013 at 01:08 PM New Members Report Share Posted April 21, 2013 at 01:08 PM Hi to everyone I'm posting to ask some questions about 倒. Till now I used this word with two meanings: to pour something and as adverb (on the contrary). Anyway 倒 has a lot of meaning: can anyone help me to list how this word is mostly used in chinese grammar? Thanks Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members mikomiko Posted April 22, 2013 at 07:52 AM New Members Report Share Posted April 22, 2013 at 07:52 AM 1. used with 摔,摔倒 = 跌倒, noun, slip; verb, fall. 2. used alone, interjection,= freak me out = be surprised/shocked. It's a new slang widely used by young generations. eg: Jack: 我昨天去冬泳了。Jane: 倒!你不怕冷吗? 3. as you mentioned above. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted April 22, 2013 at 10:20 AM Report Share Posted April 22, 2013 at 10:20 AM OP, have you got a good dictionary? I would think that there would be a comprehensive list of the usages of the word in any good dictionaries. For example, take a look at the MDBG -> http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=1&wdqb=%E5%80%92 And the Lin Yutang Dictionary -> http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%ad%cb&category=wholerecord (please note that this is an older dictionary) Or this tool for students in HK -> http://www.edbchinese.hk/lexlist_en/result.jsp?id=0181&sortBy=stroke&jpC=lshk Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
guomubai Posted May 9, 2013 at 09:16 AM Report Share Posted May 9, 2013 at 09:16 AM There are some pretty good articles on 倒 in the Chinese Grammar Wiki: http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_Contrariness_with_%22dao%22 http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_something_is_on_the_contrary_with_"dao" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JIAKE Posted June 23, 2013 at 11:36 AM Report Share Posted June 23, 2013 at 11:36 AM dǎo ㄉㄠˇ 1. (something) falls down. 树倒了:A tree falls down 2. exchange, interchange. 倒卖:resell 倒(dǎo)车:transfer (to another) bus (or train) 3. (Internet language) faint (translated directly), as item 2 of "mikomiko" said. Using when chatting with others using 晕! or 晕倒! or 倒! means "(It) dizzied/surprised/amazed me!" dào ㄉㄠˋ 1. upside down 2. pour away (liquid) 倒水:pour away the water 3. go back 倒(dào)车:back a car 倒退:go backwards 4. conversely, on the contrary Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quamarine Posted July 6, 2013 at 01:47 AM Report Share Posted July 6, 2013 at 01:47 AM Actually the Chinese Internet language develops too quickly that if you now say " 倒 " it will be very strange and posturing and considered out-of-date We now say 卧槽,尼玛,碉堡,我了个去 ( short as 我去 ) to mean it.....all are very offensive words previously but because they are expressed in homophones words so much more popular Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.