count_zero Posted June 9, 2013 at 03:34 AM Report Share Posted June 9, 2013 at 03:34 AM Google translate has just introduced a new feature, returning pinyin with tones. I love the way it knows caonima is all one word! There are a few problems, however. It knows that 中奖 is zhòngjiǎng, but for 大夫 returns dàfū. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
daofeishi Posted June 9, 2013 at 04:28 AM Report Share Posted June 9, 2013 at 04:28 AM Hasn't that feature been there as long as the machine-generated voice playback? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tooironic Posted June 9, 2013 at 05:23 AM Report Share Posted June 9, 2013 at 05:23 AM This feature has been available for some time. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Taibei Posted June 9, 2013 at 07:58 AM Report Share Posted June 9, 2013 at 07:58 AM Google Translate has had that for three-and-a-half years. When the feature was first introduced, however, it sucked. (Sorry about the scrambled encoding on that page.) Fortunately, Google has improved its generation of Pinyin since then, though there's certainly still room for improvement. OTOH, unfortunately, since then Google Maps has added problems to its Pinyin in some cases (e.g., the names of Taipei's subway stations). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
count_zero Posted June 9, 2013 at 09:38 AM Author Report Share Posted June 9, 2013 at 09:38 AM Apparently, Google translate has given pinyin when translating INTO Chinese since 2009. However, I've never used it to translate into Chinese as I don't see the use. Now, it gives pinyin when translating FROM Chinese into English, which I find useful. For a few hours today, you got a Google IME when using Google translate. That's gone now but I daresay that'll be rolled out soon. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Koxinga Posted June 9, 2013 at 10:13 AM Report Share Posted June 9, 2013 at 10:13 AM For a few hours today, you got a Google IME when using Google translate. That's gone now but I daresay that'll be rolled out soon. The feature has been out for quite some time now and it's still there. You can choose between Pinyin, Zhuyin, Cangjie, Wubi and Jyutping. Also you can get example sentences for translated words. Just try clicking random buttons on the interface and you'll be surprised. The interface slightly changes depending on the selected languages and what you typed in the text box. Also it depends on whether you're using your own input method. Turn it off to be able to use Google Translate's IMEs. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
count_zero Posted June 9, 2013 at 10:38 AM Author Report Share Posted June 9, 2013 at 10:38 AM > Also it depends on whether you're using your own input method. Turn it off to be able to use Google Translate's IMEs. Yes, you are quite right. If I turn off my IME then Google's takes over. But strangely, I get that via google.co.uk/translate but if I go to google.com/translate it redirects to google.cn and there's no Google IME. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Koxinga Posted June 9, 2013 at 10:57 AM Report Share Posted June 9, 2013 at 10:57 AM Click on this: https://www.google.com/ncr NCR stands for no country redirect. After that try to open https://translate.google.com/ and hopefully you won't get redirected. It really is strange, it doesn't work on .cn, but it works on .com.hk. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
count_zero Posted June 10, 2013 at 02:19 AM Author Report Share Posted June 10, 2013 at 02:19 AM Ok, thanks. I can think of a few situation in which that might be useful. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.