Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I've mentioned before that I have trouble hearing some of the sounds that native speakers are saying.

人 is a word that is giving me some trouble. Sometimes it sounds like it is being pronounced with a J sound like Jen, a common girl's name in America. Other times is sounds more like it starts with an R sound.

I know the pinyin is written with an r, but it sounds so much like a J to me that I've been pronouncing it that way. What do you think it sounds like?

Posted

It will depend, according to which native speaker is saying it and what is next to it in the sentence.

Sometimes it sounds like it is being pronounced with a J sound like Jen, a common girl's name in America. Other times is sounds more like it starts with an R sound.

Often it's something between the two sounds you mentioned.

Don't spend too much time worrying about it. It's a common word and its meaning will be clear from context.

Posted

I've often had it explained to me as similar to the s in "leisure" too.

Posted

Although that may be correct from a linguistic perspective, I don't think it's particularly helpful for learning how to pronounce 人.

Posted

Yeah, you need to explain what the difference is for it to be useful. I suspect you'd be better off just sticking with a normal English r than sticking in ʒ, otherwise you're getting close to the pinyin zh- or j- ?

Posted

There is one potential for error, when you equate the Chinese "r" to English/American "j" like in "Jen", I think, and that is: "J" has got a hint of a "d" in the beginning [djen] which the Chinese "r" never has.

WhatI ever equation you use, I think it's fair to say that in Chinese, there are variations in pronunciation, and they are ok. Sometimes it sounds more like "r", sometimes more like "j" (the French j like in "je") and both is correct.

For producing the sound myself, I still dread saying the word 日 rì (sun). Fortunately you don't speak it out so often :P

淨土極樂's suggestion is interesting and helpful. Looking at it from a linguistic point is often helpful, I think, because the written form of a letter and what we think how it should be produced can be misleading.

Posted

I remember finding it helpful to group "r" along with "z", "c", "s" in terms of where & how the tongue is at the start of the sound.

(Though when I'm getting my non-standard on I much prefer using a light "l" instead.....)

Posted

I learned r- as follows:

Say the French je or Jean.

Say wrong or rare in English.

It's in between that j and that r.

Not sure if this is helpful for understanding r-, but it helped me in pronouncing it.

  • Like 1
Posted
The 'r' in 'ren' is pronounced somewhat similar to the 's' in 'measure'. Try it.

Please, no.

Using the pinyin 'r' sound is is how many Chinese people are taught to pronounce that 's' sound in English.

If you've ever heard and been mystified by a Chinese person saying they 'urually' do something, you'll know why this is a bad idea. The problem with these sounds is that in isolation they might be close, but when you are combining them with other sounds to form a word, they influence the surrounding sounds in different ways and end up sounding confusing and wrong.

This sound is one of the big pronunciation problems I found Chinese learners of English had the most difficultly correcting if they'd learnt it the wrong way using pinyin 'r' (much better to use English 'sh'). Don't go down the reverse of that path!

  • Like 4
Posted
If you've ever heard and been mystified by a Chinese person saying they 'urually' do something, you'll know why this is a bad idea.

I heard people do that, and assumed they loved the erhua so much so they want to apply it to any language :shock:

Posted

There must be some patterns/rules for the different pronunciations. Also, pinyin isn't a perfect transcription language either. I try to focus on what I hear and use the pinyin as a reminder.

Posted

The best way I have found to say it is to first say 'zhi'; keep your tongue in the same position, then say 'ren' by bringing it down and forward.

Posted

In Mandarin Chinese the 'r' sound is simply a voiced 'sh' sound. Do mind, however, that the English 'sh' and 's' as in measure, leisure, etc. are different from the Chinese 'sh' and 'r'. In English they are ʃ and ʒ, while in Putonghua they are ʂ and ʐ.

  • Like 3

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...