yakeyglee Posted July 17, 2013 at 04:49 PM Report Posted July 17, 2013 at 04:49 PM As far as I am aware, the following translations are correct. Correct me if I am wrong. 我在工廠做工作。I work at a factory. 我在北京做工作。I work in Beijing. How would I say "I work at a factory in Beijing."? My guesses (below) sound wordy, repetitive and/or awkward. 我在一個在北京的工廠做工作。 我在北京在工廠做工作。 。。。 What is the natural translation of this sentence? Are the ones I've written as awkward sounding as I think they are? Quote
LearneЯ Posted July 17, 2013 at 05:06 PM Report Posted July 17, 2013 at 05:06 PM 我在一家(or 个)北京(的)工厂工作。 的 is not necessary, unless you want to emphasis that it IS Beijing where the factory is located. Quote
Michaelyus Posted July 18, 2013 at 12:57 AM Report Posted July 18, 2013 at 12:57 AM I'd prefer 我在北京(的)一个工厂... Quantifiers such as one can and generally do go between the different phrases of location within a noun phrase (i.e. Beijing + factory) if they are not a fixed collocation. It also has a tendency to separate out the locations a bit more this way. (Compare 我在一所北京[的]大学... vs 我在北京[的]一所大学...) 2 Quote
LearneЯ Posted July 18, 2013 at 01:22 AM Report Posted July 18, 2013 at 01:22 AM ^ You are correct indeed and I was going to list that as well. However, it just gives me a feeling that speaker wants to say something more specific to his work in a factory of Beijing rather than merely stating it, if that makes any sense. It sounds more like he is going to say '(When) I worked at a factory in Beijing .....' and then add more information. For instance: 我在北京的一个工厂工作的时候做了。。。。 or: 我在北京的一个工厂工作了一年半,不过。。。。。 It's probably just me though,. Quote
linguaholic Posted July 29, 2013 at 11:31 AM Report Posted July 29, 2013 at 11:31 AM I do prefer your first version Learner: 我在一家(or 个)北京(的)工厂工作。 Sounds very natural to me. regards M Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.