Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

一百个酸奶 what's she really mean?


Kelby

Recommended Posts

So, my girlfriend (a lovely Manchu girl from Zhengzhou) has a thing for yogurt. One day I bought her a yogurt and after drinking it she said :

"爽!老公,给我买一百个吧!"

Now, as the dork I am every time afterward I would jokingly tell her how many yogurts she had left. She'd always chuckle about the fact that I was keeping track.

I suddenly realized that while 百 means 100, it also sometime means "many," e.g. 百脚 for centipede or 百货 for general goods.

Now here's the question: is she saying she wants 100 yogurts, or does she just mean she wants a bunch of yogurt?

Personally, I guess it could go either way.

Link to comment
Share on other sites

Sounds a fairly simple case of non-literal literal meaning here. In theory, 一百个酸奶 should mean exactly 100 yoghurts (I don't think there's anything ambiguous about 一百个, and I don't think it's analogous to 百货 or anything). However, she clearly wasn't saying she actually wanted 100 yoghurts, as she was just pulling your leg. Compare it to the Proclaimers song "I would walk 500 miles". Clearly, 500 miles is 500 miles, not 400 or 600. But equally clearly, the song doesn't mean they will literally walk 500 (or 1000) miles.

This thread about ambiguity seems ambiguous as to whether it's a joke thread, and as such I'm providing an answer that's ambiguous as to whether it's a joke answer.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

  • New Members

On the first point, you're right. Sometimes “百” means "many", like “百无一用” “百姓” “百感交集”。

This kind of usage also works on “三” “五” “九” or other numbers in Chinese, like “三番五次” “九牛一毛” “五光十色”...In this situation, these numerals are a kind of exaggeration to emphasize that "there are many" "a large quantity". “飞流直下三千尺“(From the poem 《望庐山瀑布》 by 李白)Actually “三千” doesn't mean the waterfall is literally 3000 CHIs high. It implys the waterfall is extremly high, of which magnificence is just beyond imaginary.

I think this kind of usage appears in English, too. Like "It's been ages." "I haven't been to a bookstore in a million years."

Oh, I hope I've made myself clear.

On the second point...Maybe she wants 100 yogurts, or more yogurts. Or she was just showing that she loves yogurts.

Well, there are all kinds of people out there. Some are straightforward, some are implicit, some make you think "I don't understand what they're talking about."

Link to comment
Share on other sites

Maybe some of the exotic opacity of China comes from the fact that for a western mind, a locution is whether litteral whether metaphorical ;

whether material whether ideal. It's not at ease when confronted with this kind of "limited hyperbol", or "ideal that you can count".

I like this China of radical alterity, where the Dao can't be named and where girls want precisely 100 yogurts.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

There is a difference between characters (字) and words (词) in Chinese.

A word consists of one or more characters, and its meaning is usally very specific. It usually just has one meaning.

One the other hand, a character usually has multiple meanings.

Take this sentence for example.

我要三个苹果。

It consists of 5 words:

我, 要, 三, 个, and 苹果

三 is a word here, which means exactly "three".

While for the below setence:

他老公三番五次出轨。

It consists of 4 words:

他, 老公, 三番五次, and 出轨.

三 is not a word here, while 三番五次 is, which means "many times"

三 as a character, as well as the character 五, means "many" in the word 三番五次.

As a word, 三 means only "three". But when it is used as a character in another word, it can also means "many".

Practically, only the meaning of a word matters.

The (wider) range of meanings of a character is only useful in understanding why the word is coined so.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...