Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

抽风病


Kev

Recommended Posts

Can anyone suggest a good translation for 抽风病?

Hyperventilation doesn't seem right and doesn't seem to convey the idea of sickness/pathology or chronic nature of possible recurrence.

I've found that none of these is right:

Bronchitis 支气管炎

Emphysema 肺气肿

Asthma 气喘﹔哮喘

Hyperventilation 过度换气

Link to comment
Share on other sites

I presume you're talking about the spelling of Tourette's not that Tourettes is "抽风病"?

Because if you google for

Tourettes "抽风病"

you only gets 3 hits.

google for

"图雷特氏" tourettes

gets 87,000 hits

google for

"图雷特氏" "抽风病

gets 0 hits

Search goes on.

Link to comment
Share on other sites

Thank for the spelling- I suck at spelling French words.

In regards to google, my specific thought is that Tourette's is a "Western" discovery so if course the translation will be phonetic. That is why I said some "form" of Tourette's based on it being neurological and involving spasms. It's could be a colloquial usage referring to a non-medical diagnosis of things like Tourette's. I'm not a doctor so I do t know, I'm just offering a thought of a possibility.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...