tippy21 Posted October 3, 2013 at 11:25 PM Report Posted October 3, 2013 at 11:25 PM Whenever I am assigned a free write, I always feel lost. Not so much on content or ideas, but on grammar. So I would mainly like you to look at my grammar. Hopefully having multiple of these corrected will help my over all Chinese grammar! Thank you in advance 我觉得买房子一般有好处,因为你有更多自由。你能有自己空间。 虽然买房子很贵,但是房子归你所有。我觉得省钱和买房子有关系,因为如果你有贷款但是买房子多年以后,你不要给银行钱,所以你可以省钱。这是一个租房坏处,因为如果你租房子,那个房子不是你的。在价格上,租 房很便宜。 一个别的租房好处是维修不是你的负担。买房子和租房子都有好处和坏处,可是我喜欢买房子。 Quote
New Members May1234 Posted October 7, 2013 at 03:29 PM New Members Report Posted October 7, 2013 at 03:29 PM You can compare it with your words. 我觉得买房子有好处,因为你有更多的自由,你能拥有自己的空间。虽然房子很贵,(or虽然买房子要花很多钱)但是房子归你所有。我觉得省钱和买房有关系,因为如果你有贷款,但是买了房子,多年以后,你不用给银行钱,所以你可以省钱。这是租房的一个坏处。因为如果你租房子,但那个房子不是你的。在价格上,租房很便宜,租房的一个好处是维修费不用自己负担。买房子和租房子都有好处和坏处,但是我更喜欢买房子。 Quote
New Members billy123 Posted October 11, 2013 at 11:56 AM New Members Report Posted October 11, 2013 at 11:56 AM 你应该改成这样(You can write like this): 我觉得买房子是有好处的,因为你会有自己的空间,会更加自由。虽然租房很便宜,并且也不用自己负担维修费,但租房子有一个坏处,这就是租的房子不是你的。虽然买房子很贵,但是房子归你所有。我觉的省钱和买房子有关系,虽然你有贷款,但是当多年以后贷款还完了,你不用再付给银行钱。买房子和租房子都有好处和坏处,但我喜欢买房子。 你是用谷歌翻译的吗?(Do you write this with Google Translate) Quote
flowertea Posted November 22, 2013 at 04:40 AM Report Posted November 22, 2013 at 04:40 AM I am not sure if this is too late for you. Is this your assignment? I hope it can still help you with good understanding of Chinese although you may finish this assignment. 我觉得买房子有好处,因为你有更多自由,你能有自己的空间。 “一般”是说平时的情况,经常发生的情况。 比如:1.一般我7点起床。 2.一般中国人更希望买房子。 自己的,必须说“的”,one’s own; possessive “的” 因为虽然买房子很贵,但是房子归你所有。加上“虽然”句子比较通顺smooth and coherent。 我觉得买房子可以省下很多钱,虽然你付贷款,但是多年以后你贷款结束了,不需要再给银行钱,所以你可以省钱。 “多年以后”是下一部分小句子的时间,不要写在一起前面那个句子里。我还加了“…结束了”,是为了更清楚地表达要说的意思。 租房还有一个劣势,因为如果你租房子,那个房子永远不是你的。 我觉得说坏处也不是不行,就是听起来不太舒服,比如汉语里常常说这本书不好,不说这本书很坏。所以我写的是劣势lièshì disadvantage, 也可以说不足。 当然租房也有优点,在价格上,租房很便宜。 因为你转折了(This is a turning point),刚才说买房好处,现在开始说租房好处,所以我改了你的说法。 另外,你住别人的房子的好处是维修不是你负担。 继续说这个话题,所以我写了“另外”。不是你负担,“你的负担”不对。 买房子和租房子都有好处和坏处,可是我更喜欢买房子。 “更”不写也行,用这个字可以加强语气(stress and emphasis)。 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.