Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

  • New Members
Posted

Hi everybody,

Can someone please tell me the meaning of 吃上一壶 in the following sentences:

还好你这呆子够机灵,且不说其他,单单这五大战王就绝对够你我二人吃上一壶。

... 但绝对能让英雄冢在这里好好吃上一壶了。

Thank you very much.

  • 2 weeks later...
Posted

Hi, are you watching our famous story《西游记》(Journey to the west) The interesting words seem to be from the monk of monkey.

 

Chinese people speak 喝酒 when they drink write liquor or alcohol. They put them into traditional jars or pots in old times. We call them 酒壶。So you can imagine what you will feel if you drink all write liquor in a whole pot. It’s so difficult unless you can drink a lot. And people also use the word instead of 喝 in this case, because sometimes people will eat some things when they drink, otherwise the their stomachs will be painful.

So 喝上一壶or 吃上一壶 means tough, difficult to deal with or unbearable.

 

There is another short word够呛gòuqiàng to describe the same thing, because 够means enough, and 呛means to choke (because of swallowing the wrong way). A whole bottle of write liquor is really enough and may make you choke, haha! We can say like this:单单这五大战王就绝对够你一呛。

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...