New Members thuhuong2301 Posted December 21, 2013 at 01:18 AM New Members Report Share Posted December 21, 2013 at 01:18 AM Hi everybody. My name is Huong, or Hong in Chinese. I come from Vietnam, female. I join the forum with the expect of studying Chinese, hope to receive help from admins and all members. I have this sentence and cannot understand. Can anybody help me? 有冇補過野俾佢 Thank you so much and wish you all the best in life Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lingo-ling Posted December 23, 2013 at 06:07 PM Report Share Posted December 23, 2013 at 06:07 PM It's Cantonese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted December 24, 2013 at 12:54 AM Report Share Posted December 24, 2013 at 12:54 AM Depending on the context, it could mean "has anything been given to him/her as supplement". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members thuhuong2301 Posted December 26, 2013 at 01:48 AM Author New Members Report Share Posted December 26, 2013 at 01:48 AM Oh Dear, I think it is like Lee says. Thank all of you for help. Anyway, do you know where I can find the box in which people can post Q&A immediately regarding translation between Chinese-English,..? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.