Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

3 fake yugioh cards translation


Daniel L

Recommended Posts

  • New Members

Hi, could someone please translate this cards?

 

I have found the real cards in english, but since those are fakes I am intrested to know if

there is any difference because the card with the drawing of a sword for example should be 

named "salamandra" but in this fake version I have found it's written "fire sword".

 

Also i have tried to translate them using google but you could imagine how that turned out

 

Thanks

post-54948-0-83633300-1391187932_thumb.png

Link to comment
Share on other sites

Hi,

The text in the picture is in traditional characters, I have reproduced it here in simplified. (I am too lazy to change my IME.)

You can cut and paste it into an online translator eg www.mdbg.net

幻想师的脸

月之书

火焰之剑

Note that things are often not translated as you might think. For example, I recall some myth about salamander (salamandra ?) being able to live in fire. So a sword called salamander might be legitimately translated as 'fire sword', depending on the context.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

looks like my Chinese is not good enough, coff coff,

anyway... aside from the name change fire sword/salamandra seems to have the same effect (boost fire element beast attack +700)

as for the book of the moon... it should be the same card.

the last one (the upper one) was a little tricky to find. I then resorted to my last hope and used google search by image.

The original card name is Toon defense but this one has been called Illusionist's face (but no results on google looking for 幻想师的脸), even the color of the card seems wrong.

Talking about the effect I'm not sure what it does but part of it is: sacrifice two of your monster in play then you can nullify something something...

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • New Members

Thanks for the help.

I am also pretty sure the book of moon card has the same name and effect, and so does the salamandra apart from the name change(and I checked in the original japanese is salamandra)

about the toon defense though, I believe they changed the name to the illusionist faceless mage or something similar.

and about it's effect i'm not certain at all, maybe it's mentioning the fact that the faceless mage card has five levels so you need to sacrafice a monster in order to summon it?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...