New Members Simonne Posted February 18, 2014 at 04:03 AM New Members Report Share Posted February 18, 2014 at 04:03 AM Hello, please,could you help me to translate these writings? Very grateful for any opinion. Simonne Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
scottt Posted February 21, 2014 at 05:12 AM Report Share Posted February 21, 2014 at 05:12 AM Left one (in Traditional Chinese, Blue characters are the top characters each line (in the photo) 扁舟戈棹向何處 (Where the little boat rowing to ?) 家住江南黃葉村 (My home at Yellow-Leaves-Village by south of River) 時維庚寅孟秋月旭 (Date: 2010 early-autumn early-night) (or1950, 1890, 1830...etc) 於昌江珠山客次 (Place: Jiang-Xi Province…(as a tourist) 汪紹基 寫 (Writer: Wang Shau-Jee) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members Simonne Posted February 21, 2014 at 05:35 PM Author New Members Report Share Posted February 21, 2014 at 05:35 PM Thank you very much, Scott, I appreciate your effort. Probably, a very nice poem, according to the painting. Have a nice evening, Simonne Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.