Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

fibromyalgia in mainland simplified mandarin chinese


james61

Recommended Posts

  • New Members

Do you know what is the most popular written form used for the disease "fibromyalgia" in mainland China?

 

纤维肌痛 ?

or 

纤维肌痛症?

 

Which one of the two is more often used?

 

Is these terms commonly used or used solely for scientific writings? Do any other words exist that are popular and used to refer to this specific disease? Is there an other way to refer to it?

 

Thank you very much.

Link to comment
Share on other sites

纤维肌痛 is a sentence, meaning that your muscles ache. 

Whereas 纤维肌痛症 is a word (Chinese is a funny language in which you can turn a sentence into a word by adding a character to it :D ), it's the name of the disease, i.e. fibromyalgia.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...